Marilyn Manson egyik
számáról van szó, de először, olvassátok el a dalszöveget és
gondoljátok át, hogy mit is jelenthet ez az egész... Csak pár
gondolatot... Mire utalhat Manson ezzel az egész számmal...?
1. We're from America,
Where we eat our young
It's where jesus was born
Where they let you cum on
there faces
We speak american.
2. We don't believe in
credibility,
Because we know that were
fucking incredible.
3. I want to be a martyr
don't want to be a victim,
Be a killer with a gun so
they call me a hero,
Want to be a martyr don't
want to be a victim,
Be a killer with a gun so
they call me a hero.
4. God is an excuse.
So sing it with me.
5. We don't like to kill
our unborn,
We need them to grow up
and fight our wars.
6. We believe in
everything we say,
We say it because we
believe it.
7. We're from America,
We turn literature into
litter.
We're from America,
We believe in being a
quitter.
8. I'm in recovery.
9. We're from America,
From america, so sing it
with me.
We're from America...
Ha azt gondolod, hogy ez
a szám pozitív képet akar festeni az amerikaikról, akkor
valószínűleg feleslegesen olvasod a blogomat vagy bármit, ami
értelmes dolgokkal foglalkozik. De az is lehet, hogy rossz az
angolod.
Lássuk csak, mire is
utal a szám. Amolyan nagyonszabadfordítással, az én
szemszögemből... Előre felhívom a figyelmet, hogy a dalszöveg
tele van utalásokkal, célzásokkal és irónikus elemekkel. Nem
fogok mindre külön kitérni, mert elég egyértelműek.
Első rész:
Amerikaik vagyunk,
ahol a fiataljainkat
felemésztjük a saját hülyeségeinkkel,
azt hisszük, hogy minden
tőlünk ered,
nálunk minden
erkölcstelen dolog erkölcsösnek számít...
amerikaiul (nem angolul)
beszélünk! (Mansonnak van némi humora... (= )
Második rész:
Nem hiszünk a hihetőben,
mert tudjuk, hogy
kibaszott hihetetlenek vagyunk!
(Szépen rámutat arra,
hogy milyen a a tipikus amerikai gondolkodás.)
(Egyik kedvenc részem...)
Harmadik rész:
Mártír akarok lenne,
nem áldozat,
gyilkos a pisztollyal,
így majd hősnek hívnak.
(mert minél 'durvább'
vagy, annál inkább felnéznek rád)
Negyedik rész:
Isten csak egy kifogás,
hát énekeld velem!
(So true.)
Ötödik rész:
Nem akarjuk megölni a
még meg nem születettjeinket,
hisz szükségünk van
mindre, hogy megvívják a MI harcainkat.
(itt nyilván arra utal,
hogy milyen önző/öncélú emberek vannak)
(még az aranyos kis
nénike is ilyennek számít, aki cseszteti a lányát, hogy mikor
lesz már unoka, aki majd jó lesz arra, hogy ne unatkozzon :-)
Hatodik rész:
Hiszünk abban amit
mondunk!
Azért mondjuk, mert
hiszünk benne!
(Óriási. Ez az
álomvilágban élőkre utal. Másik kedvenc rész.)
Hetedik rész:
Amerikaiak vagyunk,
az irodalmat szemétté
változtatjuk (mert nem figyelünk a minőségre),
hiszünk
gyávaságunkban/lógásunkban (másik számra való utalás:
„quitter Gods”)
Nyolcadik rész:
Én (ki)gyógyulok...
minden amerikai hazugságból/agymosásból...
Kilencedik rész:
Énekeld velem... blabla
Összegezve: úgy
gondolom, hogy ez sem egy üres szám. Mint látjátok, van
mondanivalója bőven. Ugyan amerikai emberekre íródott, de ez nem
azt jelent, hogy nálunk nincsenek ilyen hülye emberek. Vannak.
Nagyon is sokan.
Még egy valamit
megjegyeznék: Rammstein-nek is van egy Amerika című száma, aminek
hasonló a mondanivalója.